lunes, 17 de octubre de 2011

El Rey León: La crítica

"Queremos El Rey Leon" ya ha tenido el privilegio de asistir a una de las funciones previas de "El Rey Leon" y quiere compartir con todos vosotros nuestras impresiones sobre el. 


Y no podemos empezaros a hablar sobre el espectáculo sin mencionar la magnifica reforma a la que ha sido sometido el teatro Lope de Vega para la producción, una reforma integral que hace brillar al Teatro con todo su esplendor; las nuevas butacas de madera sustituyen con gran acierto a las anteriores de material plastico dandole un aspecto mucho mas elegante , todo ha sido repintado, pulido, cuidado al detalle, ni una sola bombilla fundida, ni un solo desconchon, todo respetando al maximo su estetica original.


Tambien las zonas comunes han sido reformadas, un renovado y elegante lounge bar en la zona club, barandillas que lucen como nuevas, lamparas impecables, zonas de moqueta,  nuevos suelos de madera y todas las paredes engalanadas con cuadros, grabados y muestras fotograficas  que visten al teatro con el "cache" que merece.


Pero de nada sirve el continente sin un contenido que haga justicia a este gran despliegue, y en este caso tenemos que deciros a todos los fans de "El Rey Leon" que podeis estar orgullosos del trabajo que Stage y Disney han hecho con la produccion en nuestro pais, "El Rey Leon" ya esta en Madrid y podemos decir bien alto que lo esta con una calidad equiparable a la de sus montajes en Broadway o Londres.


Sobresaliente, es la unica palabra que se nos viene a la cabeza al comprobar la cuidadisima adaptación de las letras que Jordi Galceran ha realizado, como todo encaja a la perfección , como nada desentona, como nada pierde sentido, una vez vista la funcion el debate habra terminado, Garantizado.


Sobresaliente también el trabajo de todo el elenco, mucho color, mucho talento, muy destacables las actuaciones de Sergi Albert en el papel de Scar (Que mas que una previa parecia haber estado interpretando durante años) el de Daniela Pobega como Nala que nos puso los pelos de punta con "Nuestro Hogar" (Shadowlands) y David Comrie que bordo su interpretacion como Mufasa.


Sobresaliente también Brenda Mhlongo en su papel de Rafiki, su experiencia encarnando al personaje quedo patente y su fantástica interpretación arrancó la ovación del respetable. También destacable el reparto infantil, una de los grandes retos de esta produccion, los dos jovenes Simba y Nala colmaron las expectactivas y demostraron gran talento.


Por supuesto hay algunos puntos en los que aun necesitan practica,en especial en el dominio de las marionetas, y en la soltura con los dialogos que aun dan a algunas partes un punto quiza demasiado guionizado, pero naturalmente entendemos que esto lo dara el tiempo y el "rodaje" de los personajes.


La Roca: No, no sale del suelo, eso es cierto, pero el equipo de escenografia ha realizado un brillante trabajo de adaptacion para que su entrada sea igual de espectacular y efectista, no tengais miedo, esto no es un montaje de gira señores, es El Rey Leon con Mayúsculas.


Los acentos: Muchos de los actores elegidos para la produccion no hablaban castellano antes de unirse al periplo de "El Rey Leon" ¿Problema? en absoluto, a nuestro parecer la diccion de Daniela Pobega mejora cada dia y ese acento no hace otra cosa si no dar "carácter" a su personaje, lo mismo ocurre con Brenda como Rafiki, su acento tambien parece parte de su atrezzo, dotando al personaje de un mayor realismo y personalidad.


Como resumen y citando algo que ya habia mencionado anteriormente esto es, señores, El Rey Leon en Mayúsculas, con toda su grandiosidad que lo han convertido en uno de los espectáculos de mayor repercusion internacional de la historia de los musicales, y esta en Madrid por fin, abran sus mentes, dejen atras los prejuicios y sientense a disfrutar de algo que solo puede ser calificado como Obra Maestra.

7 comentarios:

  1. Aplausos para esta entrada y vítores entusiastas!!
    :-)

    ResponderEliminar
  2. Y de Simba que podéis decir? Zazú? Timón? Pumba?????

    ResponderEliminar
  3. Nanai... No comparto vuestra opinión... He tenido la oportunidad de ver la previa y esto es una dramatización de colegio si lo comparamos con las producciones de Broadway (la que ví), y la de Londres (según cuenta, no la he visto). Es una pena, pero siempre nos toca conformarnos con menos, con cosas que no están a la altura.

    Las entradas son carísimas para el musical. Los acentos son lo de menos... El teatro se queda pequeño, faltan muchos efectos escenográficos que sí están presentes en la producción original. No me gusta que metieran flamenco en la producción... Me parece una horterada. En fin... ¡Que vuelvan LOS MISERABLES por favor! Gracias.

    ResponderEliminar
  4. Me faltó decir lo bueno: La traducción de Jordi me pareció correctísima. Lo del Ciclo sin es una estupidez, ahora la letra tiene sentido. Los acentos me parecen lo de menos, como bien habéis dicho da riqueza al musical. Cuando estos artistas cantan en una producción de Broadway su inglés tampoco es como el de un americano nato. ¡Saludos!

    ResponderEliminar
  5. Tengo que decir que no estoy de acuerdo con la crítica. He visto el montaje de Londres (por cierto, con unas entradas bastante más baratas que las de Madrid) y este fin de semana asistí por fin al montaje de Madrid.
    La palabra es decepcionante. Desde el primer momento uno se da cuenta de que este Rey León no tiene nada qué ver con el original. El escenario se queda muy muy pequeño (a pesar de que los elefantes yo creo que eran incluso más pequeños que los que vi en Londres) y el follón en escena es tal que resulta caótico. A Rafiki no le entendía (casi mejor que cante en inglés). Y el sustituto de la King's Rock es un mero sucedáneo que quita la enorme vistosidad y sorpresa del montaje original.
    No le auguro un gran futuro a este rey león. Más que rey, se quedó en infante.

    ResponderEliminar
  6. Increíble la forma de sorberle la cabeza a todo el mundo con un montaje publicitario desmesurado con que este es un espectáculo fabuloso. Es más bien flojito, un par de hallazgos escénicos y punto. De la parte musical, mejor no hablar.

    ResponderEliminar
  7. me encanto facinante digan lo que digan facinante

    ResponderEliminar